Installer (anaconda), login screen (gdm and
gnome-shell), setup screen (gnome-initial-setup)*, documentation,
and plenty more(jflory7,
08:15:10)
The above shows that many contributors are
working upstream in other projects like GNOME or Mozilla which also
impact and affect user experience(jflory7,
08:15:11)
Q: "Why is the word 'Fedora' translated as a
brand name?"(jflory7,
08:15:37)
Translation schedule detailed on the wiki, has
a QA test period and also works with upstream project schedules,
like the Linux kernel, glibc, GNOME, KDE Plasma, LibreOffice,
Python, etc.(jflory7,
08:21:09)
Which version of the software is coming in the
next version of Fedora? Offers a target version to focus on for the
upcoming release(jflory7,
08:21:09)
(2) Introducing yourself (sections 1-3 are
sufficient but 2.3, introducing yourself, is the most important part
with communicating with other translators and reaching out to the
community)(jflory7,
08:23:37)
Not sure what to do next? Ask your language
coordinator for help(jflory7,
08:23:50)
Thursday, August 4, 2016, 13:30 - 15:30, Kevin
Fenzi (nirik)(jflory7,
08:25:34)
Will focus on communication and collaboration
between Infra and projects like Fedora Hubs for including
localization in new projects(jflory7,
08:26:07)