00:04:59 <igorps> #startmeeting 00:04:59 <zodbot> Meeting started Tue Aug 31 00:04:59 2010 UTC. The chair is igorps. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 00:04:59 <zodbot> Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 00:05:01 <Taylon> Boa noite pessoal 00:05:06 <danielbruno> boa noite 00:05:15 <igorps> Vamos lá então 00:05:24 <igorps> digam seus nomes e estado 00:05:29 <igorps> Igor Soares - MG 00:05:32 <danielbruno> Daniel Bruno - AM 00:05:35 <alvarenga> Luis Alvarenga - RJ 00:05:49 <Taylon> Taylon Silmer - MG 00:05:49 * Nushio Juan Rodriguez - Mexico 00:06:24 <igorps> aproveitando a presença do Nushio vamos começar pela infra 00:06:34 <igorps> #topic Andamento das mudanças na infraestrutura 00:06:59 <danielbruno> ! 00:07:04 <Nushio> ! 00:07:09 <igorps> -> danielbruno 00:07:30 <danielbruno> Então, da última reunião pra cá já realizamos algumas mudanças na infra 00:07:39 <danielbruno> no próprio server 00:07:51 <danielbruno> que foi adicionar o Google Analytics 00:08:03 <danielbruno> para o Jayme poder ter noção em numeros 00:08:14 <danielbruno> e apresentar um mockup de um novo layout 00:08:42 <danielbruno> houve a migração de todas as listas para a lista de usuários oficial 00:08:58 <danielbruno> a união das comunidades do orkut 00:09:16 <danielbruno> foi enviado um aviso, por mim e pelo igorps avisando da mudança 00:09:29 <danielbruno> e precisamos definir uma data para extinguir as comunidades locais 00:10:07 <danielbruno> também foi aprimorado o sistema anti-spam, faltando apenas remover alguns usuários/mensagens remanescentes 00:10:12 <danielbruno> isso tem sido feito Wolnei 00:10:35 <danielbruno> em paralelo a isso, no nível Latam está sendo discutido uma migração de toda a infra 00:10:45 <danielbruno> LATAM para fedoraproject.org 00:10:54 <danielbruno> isso pode ser continuado pelo Nushio 00:10:56 <danielbruno> EOF 00:11:01 <igorps> -> Nushio 00:11:23 <Nushio> Antes de mais nada, desculpe, eu estou usando o Google Translate para falar. 00:11:23 <Nushio> Me ajudar a administrar o site e como ProyectoFedora.org danielbruno disse, estamos planejando uma migração para servidores oficial do Projeto Fedora 00:11:57 <igorps> ! 00:12:04 <danielbruno> Nushio, if you want, speak on english or spanish 00:12:10 <igorps> +1 00:12:13 <Nushio> Para facilitar a migração, nós fizemos uma lista de coisas que estamos de hospedagem, e que teria de ser movida se aprovado. A lista (em Inglês) está aqui: http://fedoraproject.org/wiki/LATAM_Infrastructure 00:12:27 <Nushio> Would everyone prefer English? 00:12:36 <danielbruno> go ahead 00:12:59 <Nushio> Anyway, I'd suggest that a similar list is made for the brazil infrastructure, as well as some of the critical points that need to be addressed 00:13:26 <Nushio> for instance, the wiki, mailing lists, etc. 00:14:08 <Nushio> I've talked with the fedora-admin team, and getting things hosted on their servers is *not* easy at all. Every program must be installed via rpm, which means that projects like redmine must be packaged and approved before even considering the migration 00:14:56 <Nushio> I thought that could help start some things moving here as well. EOF. 00:15:12 <igorps> -> igorps 00:15:41 <igorps> Eu acho muito bom essa ideia de migrar para a infra estrutura internacional 00:16:05 <igorps> há muitas coisas locais que poderiam ser feitas em conjunto com o pessoal do projeto internacional 00:16:22 <igorps> principalmente no que se refere às wikis 00:16:41 <danielbruno> ! 00:16:41 <igorps> e a integração com o fas me parece positiva também 00:16:54 <igorps> o que me preocupa é o custo de se fazer isso 00:17:04 <igorps> temos que ver se realmente vale a pena 00:17:17 <igorps> e se as ferramentas atuais já não nos atendem bem 00:17:40 <igorps> no caso do Brasil, acho que não temos nada a além da wiki para migrar 00:18:02 <igorps> como o danielbruno disse, as listas regionais vão acabar 00:18:36 <igorps> como os usuários foram informados logo após a última reunião eu acho que podemos encerrá-las logo no início do próximo mês 00:18:42 <Nushio> ! 00:19:11 <igorps> a respeito da LATAM me parece que podemos melhorar muito nesse sentido 00:19:47 <igorps> sinceramente não vejo porque RPMDev, listas e wikis fiquem foram da infra internacional 00:19:49 <igorps> eof 00:19:55 <igorps> -> danielbruno 00:20:25 <danielbruno> em relação a wiki, pelo menos a brasileira temos que avaliar se vale a pena continuarmos com ela 00:21:06 <danielbruno> pois a intenção de que ela exista é gerar conteúdo que não pode ser agregado na wiki internacional 00:21:15 <danielbruno> para atender especificamente o publico brasileiro 00:21:28 <danielbruno> acredito que quem estava tocando isso era o Lenno 00:21:57 <danielbruno> sinceramente não tenho acompanhado de perto 00:22:06 <danielbruno> a geração de conteúdo 00:22:37 <danielbruno> porque se estiver apenas de enfeite, não deveria ser migrada e até mesmo descontinuada 00:22:49 <alvarenga> ? 00:22:55 <danielbruno> mas temos que ter um status a respeito com o Lenno 00:23:04 <danielbruno> para saber quais os planos 00:23:17 <danielbruno> EOF 00:23:32 <igorps> -> Nushio 00:23:59 <Nushio> The one 'downside' of merging with the official Fedora Project is that we'd have to abide by their rules 00:24:14 <Nushio> in USA there are certain forbidden programs, like MP3 Codecs, that cannot be shipped by Fedora 00:24:23 <Nushio> and programs like easylife are not part of fedora's repos because of that 00:24:36 <igorps> ! 00:25:04 <Nushio> I'd say that the 'cost' of merging would be limiting part of our freedoms to abide by american laws 00:25:22 <Nushio> But the decision if the 'cost' is worth it is entirely up to you. 00:25:25 <Nushio> EOF. 00:25:34 <igorps> -> alvarenga 00:25:50 <alvarenga> Sobre a questão dos wikis 00:27:05 <alvarenga> daniel o que você quer dizer com "especificamente o publico brasileiro"? 00:27:27 <danielbruno> a wiki em projetofedora.org 00:27:32 <alvarenga> não podemos adicionar conteudo à pagina do fedoraprojects.org ? 00:27:36 <alvarenga> eof 00:27:41 <danielbruno> sim podemos 00:27:45 <danielbruno> porém como o Nushio falou 00:28:09 <danielbruno> não pode ter conteúdos envolvendo por exemplo informações proprietárias 00:28:14 <danielbruno> como mp3 00:28:24 <danielbruno> e a intenção da wiki em projetofedora.org 00:28:36 <danielbruno> é auxiliar o publico brasileiro em relação a isso 00:28:54 <danielbruno> a falta de uma documentação oficial, de como instalar um codec, um driver proprietário 00:29:08 <danielbruno> uma documentação não-oficial 00:29:25 <alvarenga> ok ... os blogs do planetfedora poderiam ser utilizados para isso? 00:29:45 <Nushio> ! 00:29:47 <danielbruno> o planet é dinâmico 00:30:09 <danielbruno> você não tem informação de forma fácil 00:30:15 <igorps> A wiki claramente tem um motivo de existir 00:30:27 <Nushio> +1 00:30:50 <igorps> mas como disse o danielbruno o conteúdo pode não estar sendo gerado num volume satisfatório 00:31:01 <igorps> ou pode não estar sendo divulgado 00:31:11 <danielbruno> igorps, exato! 00:31:16 <igorps> no caso da wiki acho interessante que fique na infra nacional 00:31:25 <danielbruno> também 00:31:31 <igorps> ou então que seja descontinuado se ninguém estiver tocando 00:31:40 <igorps> já tivemos uma wiki nacional antes 00:31:43 <danielbruno> essa é a minha ideia 00:31:53 <alvarenga> concordo....achei o conteudo insuficiente.... 00:31:56 <danielbruno> temos que justificar a manutenção 00:32:01 <igorps> e acabou sendo descontinuada 00:32:12 <danielbruno> mas para isso, temos que conversar com o Lenno a respeito 00:32:26 <igorps> vamos iniciar uma thread na lista de discussão então 00:32:26 <danielbruno> pois ele se comprometeu em tocar para frente a wiki 00:32:30 <danielbruno> ok 00:32:37 <danielbruno> pra mim é o suficiente 00:32:39 <alvarenga> entendi. ok 00:32:51 <danielbruno> alvarenga, você poderia ajuda-lo nisso? 00:32:56 <igorps> #action iniciar uma thread na lista de embaixadores sobre a wiki nacional 00:33:24 <igorps> ops, vamos voltar ao protocolo 00:33:28 <igorps> -> Nushio 00:33:30 <alvarenga> a decidir se mantem ou não a wiki ?! 00:33:37 <Nushio> nevermind, eof. 00:33:44 <igorps> ok 00:33:48 <danielbruno> alvarenga, na manutenção e criação de conteúdo 00:34:11 <igorps> alvarenga: você pode ajudá-lo a criar documentação 00:34:34 <igorps> ver o que temos mais demanda e tal 00:34:40 <alvarenga> acredito que tenhamos que conversar com ele para ver se vale a pena.... 00:34:52 <igorps> ok, podemos discutir isso pela lista 00:34:55 <danielbruno> valer a pena, sem dúvida vale 00:35:06 <igorps> vamos ao próximo tópico 00:35:15 <alvarenga> não sei se vale.....mp3 e easylife ! 00:35:28 <alvarenga> bom vamos mandar para a lista esta se estendendo d+ 00:35:28 <igorps> #topic FUDCon LATAM 00:35:52 <danielbruno> ! 00:36:01 <igorps> Bom, estamos desenvolvendo uma proposta para a FUDCon em Foz do Iguaçu 00:36:15 <igorps> #link https://fedoraproject.org/wiki/FUDCon:LATAM_2011_Bid_Foz 00:36:26 <igorps> -> danielbruno 00:36:45 <danielbruno> Conforme conversado com igorps anteriormente e apresentado na reunião LATAM 00:36:53 <danielbruno> a nossa proposta para Foz do Iguaçu 00:37:07 <danielbruno> que tem como ponto forte o Latinoware e a triplice fronteira 00:37:14 <danielbruno> Brasil, Paraguai e Argentina 00:37:39 <danielbruno> o igorps apresentou a ideia na ultima reunião acredito que pode dar mais detalhes do andamento 00:37:41 <danielbruno> eof 00:37:49 <igorps> ok 00:38:06 <igorps> Faltam algumas informações na wiki para fecharmos a proposta 00:38:35 <igorps> vou entrar em contato com o pessoal de Itaipu para ver a ocupação das salas e esses detalhes 00:38:47 <danielbruno> +1 00:39:05 <igorps> faltam também saber como é a conexão de rede no local do evento 00:39:20 <igorps> pelo o que me recordo a rede funcionava bem 00:39:36 <igorps> mas não tenho dados de banda usada 00:39:48 <igorps> seria importante adicionar isso ao Bid 00:39:58 <igorps> vou trabalhar nisso nos próximos dias 00:40:19 <igorps> acredito que é mais uma proposta a somar com a do Panamá 00:40:51 <igorps> eu gostaria de ver mais uma como da Argentina ou Colômbia, mas isso depende da comunidade local também 00:41:17 <igorps> Em breve apresentaremos a proposta de Foz oficialmente 00:41:35 <igorps> por enquanto é apenas um rascunho que estamos melhorando aos poucos 00:41:55 <igorps> alguém gostaria de acrescentar alguma coisa mais sobre esse assunto? 00:42:02 <danielbruno> ! 00:42:09 <igorps> -> danielbruno 00:42:22 <danielbruno> O que foi comentado a respeito da data? 00:42:39 <igorps> por enquanto nada 00:42:44 <danielbruno> lembro que a tatica comentou algo, mas em seguida tive que sair da reunião 00:42:56 <igorps> normalmente o evento é em Outubro ou Novembro 00:43:08 <igorps> deixei claro que seria no próximo ano e não agora 00:43:24 <danielbruno> ah ok 00:43:29 <igorps> a data é o único ponto negativo da proposta na minha opinião 00:43:31 <igorps> eof 00:43:46 <danielbruno> o que meu preocupava é o fato de faltar mais de 1 ano para o Latinoware do ano que vem 00:44:12 <igorps> danielbruno: sim, ainda está um pouco distante 00:44:22 <igorps> e realmente seria melhor que fosse antes 00:44:42 <igorps> no entanto há localização faz da proposta uma boa alternativa 00:44:54 <danielbruno> mas acredito que os pontos positivos do evento e da cidade contorna essa problema 00:44:57 <danielbruno> *esse 00:45:08 <igorps> danielbruno: sem dúvida 00:45:12 <igorps> podemos seguir? 00:45:18 <danielbruno> sim 00:45:36 <igorps> #topic Nova abordagem das comunidades em redes sociais 00:46:08 <igorps> como o danielbruno já comentou, foi enviado um aviso para todas as comunidades regionais do Orkut 00:46:40 <igorps> como eram poucas pessoas, resolvemos seguir a mesma abordagem das listas regionais e fechá-las 00:46:50 <igorps> o Padula é o dono da maioria das comunidades 00:47:06 <igorps> e já acordei com ele para que ele as feche 00:47:34 <igorps> no momento ele está viajando e quando voltar terminamos esse assunto 00:47:59 <igorps> além disso criamos uma nova comunidade no Orkut e no Facebook 00:48:10 <igorps> a ideia é agregar nossos usuários 00:48:29 <rosset> as comunidades que não são oficiais, o pessoal não colaborou em passar para um usuário do fedora brasil administrar? 00:48:50 <igorps> não 00:49:00 <igorps> entramos em contato mas não houve retorno 00:49:08 <igorps> em nenhuma das duas 00:49:15 <igorps> então decidimos seguir em frente 00:49:32 <igorps> danielbruno: mais algo que fizemos e que eu estou esquecendo? 00:49:53 <danielbruno> acredito que podemos continuar 00:50:00 <igorps> ok 00:50:12 <igorps> foi só para dar uma atualização dessa questão 00:50:25 <igorps> #topic Listagem de embaixadores inativos 00:50:43 <igorps> isso foi discutido na reunião da LATAM 00:50:54 <igorps> a ideia é listar os embaixadores inativos 00:51:08 <igorps> porque na prática não sabemos quem eles são 00:51:18 <igorps> temos apenas uma ideia 00:51:41 <igorps> a melhor forma de fazer isso na minha opinião é entrar em contato direto 00:51:53 <igorps> mas aqui no Brasil somos muitos 00:52:20 <igorps> então se alguém puder colaborar, pode dividir a tarefa comigo :) 00:52:30 <danielbruno> posso lhe ajudar 00:52:38 <igorps> seria algo como foi feito com as comunidades do Orkut 00:52:54 <igorps> para fazer um levantamento mesmo e colocar na wiki 00:53:07 <igorps> danielbruno: valeu! 00:53:30 <danielbruno> vamos levantar uma lista de quem está na lista de discussão e no FAS, o que acha? 00:53:31 <igorps> #action igorps e danielbruno vão contatar os embaixadores para verificar quem está inativo 00:53:44 <alvarenga> posso ajudar também 00:53:44 <danielbruno> porque tem gente como embaixador no FAS que não tá na lista 00:53:50 <igorps> é uma boa 00:53:57 <igorps> podemos fazer isso pela wiki tb 00:54:02 <danielbruno> blz! 00:54:13 <igorps> que gera a listagem a partir do fas 00:54:23 <danielbruno> vamos tentar levantar o máximo de informação possível e gerar a lista 00:54:37 <igorps> combinado! 00:54:50 <igorps> vamos ao próximo tópico então 00:54:57 <danielbruno> talvez podemos contar com a ajudar do abager com isso 00:55:02 <danielbruno> *abadger 00:55:19 <igorps> para usar um script? 00:55:41 <danielbruno> pode ser 00:55:55 <danielbruno> posso conversar com ele para ver a melhor forma 00:55:55 <alvarenga> prezados, podemos continuar....detalhes na lista 00:56:00 <danielbruno> :] 00:56:14 <igorps> ok, mas acredito que tenhamos que entrar em contato individualmente mesmo 00:56:22 <danielbruno> sim 00:56:24 <igorps> vamos lá então 00:56:29 <danielbruno> ok 00:56:38 <igorps> #topic Andamento das traduções do Fedora 14 00:56:48 <Taylon> ! 00:56:55 <igorps> -> Taylon 00:57:19 <Taylon> Bom, eu quero só dar um resumo de como está o andamento e de um problema que enfrentamos atualmente 00:57:41 <Taylon> A deadline é no dia 07/09 00:58:25 <Taylon> Estamos com um módulo grande ainda sem traduzir (system-config-kdump), no mais são poucas strings em alguns outros módulos 00:58:50 <igorps> ! 00:59:01 <Taylon> Vamos conseguir finalizar tudo até o dia, porém enfrentamos o problema de termos atualmente poucos tradutores ativos 00:59:34 <Taylon> a pessoa que ficou de traduzir o system-config-kdump não o fez, e o módulo acabou ficando para última hora 00:59:58 <Taylon> eof 01:00:01 <gno360> Olá pessoal boa noite 01:00:10 <igorps> -> igorps 01:00:18 <Taylon> pode falar igor, depois continuo... 01:00:30 <igorps> posso dizer que eu mesmo já passei por isso! :) 01:00:59 <igorps> tem alguns módulos que preciso atualizar também 01:01:34 <igorps> eu acho que podemos tentar angariar mais tradutores para o próximo ciclo 01:01:40 <Taylon> ! 01:01:42 <danielbruno> ! 01:02:10 <igorps> como a situação agora é de que está em cima da hora, talvez possamos dividir o módulo 01:02:21 <igorps> eof 01:02:24 <igorps> -> Taylon 01:02:34 <Taylon> então, eu já pensei em algumas coisas para tentar trazer mais tradutores 01:03:09 <Taylon> eu não executei nada nesse ciclo, porque estive com todas as atenções voltadas para o desenvolvimento do novo VP, e agora do Pylyglot (que irá substituir de forma mais eficaz o open-tran) 01:04:05 <Taylon> para o próximo ciclo, teremos a adaptação ao novo acordo ortográfico, e precisaremos de mais pessoas 01:04:25 <Taylon> mas acho que podemos voltar a atenção a isso, depois desse ciclo 01:04:34 <Taylon> eof 01:04:42 <igorps> -> danielbruno 01:04:53 <danielbruno> Essa semana irei participar do FASOL na Universidade Federal do Pará, posso dar um foco especial em tentar pescar tradutores e encaminhar os novos padawans para o Taylon 01:05:01 <danielbruno> eof 01:05:05 <igorps> ! 01:05:12 <igorps> -> igorps 01:05:18 <igorps> acho ótimo 01:05:25 <igorps> vamos focar isso nas nossas palestras 01:05:37 <igorps> considero que a tradução é a base de tudo que fazemos 01:05:54 <alvarenga> ! 01:06:12 <igorps> falando do ponto de vista de marketing, acho interessante fazermos anúncios na mídia quando um ciclo começar e perto dele terminar 01:06:36 <Taylon> sim, é uma das coisas que eu havia pensado Igor 01:06:42 <igorps> na minha experiência os melhores tradutores vieram sem uma "chamada" 01:06:45 <danielbruno> +1 01:07:02 <alvarenga> +1 01:07:15 <igorps> de qualquer forma, podemos fazer desses anúncios uma constante no nosso ciclo de desenvolvimento 01:07:38 <igorps> sempre que começar um período e perto de terminar 01:07:52 <igorps> assim criamos uma cultura de nos atermos ao período de tradução 01:08:00 <igorps> -> alvarenga 01:08:13 <danielbruno> ! 01:08:52 <alvarenga> Caros acho válida a ideia, mas, por experiência própria, o suporte ao possível tradutor é precário 01:09:49 <alvarenga> entrei no site, me cadastrei na lista, fui até o Transfix e todas os módulos do SO estajam com um responsável... 01:10:01 <alvarenga> então não tive como ajudar... 01:10:05 <Taylon> ! 01:10:18 <alvarenga> acho que devemos melhorar o suporte... 01:10:20 <alvarenga> eof 01:10:30 <igorps> -> danielbruno 01:10:43 <danielbruno> Em relação a divulgação dos ciclos, o Taylon pode agilizar isso com o Lenno. Gerando a noticia e o Lenno agilizando a divulgação. 01:10:45 <danielbruno> eof 01:10:56 <igorps> -> Taylon 01:10:57 <alvarenga> prezados, preciso ir...boa noite. 01:11:06 <Taylon> só um minuto alvarenga 01:11:09 <alvarenga> ok 01:11:23 <Taylon> Quanto ao suporte que você citou 01:11:41 <Taylon> nós ainda não temos a infra ideal (uma versão recente do Transifex) 01:12:01 <Taylon> mas temos uma infra muito boa (muito melhor que a de quando eu comecei a traduzir por exemplo) 01:12:21 <Taylon> Sempre que um novo tradutor se mostra interessado, é dado a ele todo o apoio na lista 01:12:54 <Taylon> ir para a frente só depende do mesmo, desde que claro, a gente dê o apoio necessário 01:12:56 <Taylon> e ele é dado 01:13:04 <igorps> ! 01:13:10 <rosset> o ideal seria trabalhar no estilo launchpad, tem colaboradores eventuais, traduzem lá suas 20, 50 ou 100 strings e manda pro revisor, traduz online sem travar os pacotes 01:13:15 <Taylon> Atualmente, mesmo com o módulo trancado, é possível enviar uma tradução 01:13:18 <rosset> acho que as novas versões do Tx já permitem isso :) 01:13:37 <Taylon> Sim rosset as versões recentes do Tx são bem superiores 01:14:02 <Taylon> danielbruno, quanto as divulgações, vou voltar as atenções a isso, assim que terminarmos esse ciclo 01:14:12 <Taylon> reporto melhor as ideias quando chegarmos lá 01:14:13 <Taylon> eof 01:14:28 <igorps> -> igorps 01:14:49 <igorps> uma dica que sempre dou aos tradutores é perguntar quais são as prioridades no momento 01:15:12 <igorps> porque muitas vezes há módulos extras que também precisam ser traduzidos 01:15:50 <igorps> Taylon: gostaria que quando começasse um período de tradução você enviasse um email para a lista de marketing, pode ser? 01:16:00 <igorps> assim saberemos quando gerar a notícia 01:16:02 <Taylon> ok 01:16:10 <Taylon> eu enviei a lista de tradução, mas não na de marketing 01:16:16 <igorps> podemos usar as redes sociais agora também 01:16:29 <igorps> ok, vamos integrar isso ao marketing 01:16:53 <danielbruno> +1 01:16:57 <igorps> #action Taylon enviará um aviso sobre o início dos períodos de tradução 01:17:12 <igorps> vamos ao último tópico então 01:17:29 <igorps> #topic Proposta de parceria da Linux Mall 01:17:45 <igorps> O Padula tinha olhado isso uma vez 01:18:02 <igorps> ele chegou a entrar em contato para saber do que se tratava na época 01:18:34 <igorps> o que aconteceu foi que a proposta não foi aceita nem pelo projeto nem pela Red Hat 01:19:05 <igorps> ou seja, isso depende não só do projeto brasileiro como da chancela de outras instâncias 01:19:23 <igorps> alguém tem algo a acrescentar sobre isso? 01:19:58 <Taylon> ! 01:20:06 <igorps> -> Taylon 01:20:23 <Taylon> o site é mantido apenas pela comunidade não é? 01:20:31 <Taylon> ou fica em servidores da Red Hat? 01:20:43 <danielbruno> atualmente o servidor é pago pela RH 01:20:52 <Taylon> entendi 01:20:56 <igorps> O site é mantido pela comunidade 01:21:09 <igorps> mas por exemplo, as regras de uso da marca seguem os padrões do projeto 01:21:28 <igorps> ! 01:21:53 <Taylon> eof 01:22:09 <igorps> -> igorps 01:22:28 <igorps> Seria uma boa a entrada de recursos 01:22:48 <igorps> mas o histórico dessa questão não é positivo nesse sentido 01:23:10 <igorps> para que isso dê certo é necessário fazer acordos de uso de marcas com o projeto 01:23:36 <igorps> similarmente a quando um spin é aprovado, quando é necessário obter uma chancela do projeto 01:23:44 <igorps> eof 01:23:54 <igorps> Mais alguma coisa galera? 01:24:10 <danielbruno> creio que podemos encerrar 01:24:16 <igorps> ok 01:24:24 <igorps> Obrigado por participarem! 01:24:30 <igorps> #endmeeting